The Question

How does language shape us? How do we learn it? Who is it meant for? How does language privilege some over others? How does language affect memory? How does language change over time?

We will discuss these questions and more over the course of the semester, both in class and on this blog. This site is a shared opportunity between two classes, where you will learn a little about language and you will learn a little about each other.

The Assignment

You are responsible for posting 24 reflective comments throughout the course of the semester that demonstrate critical thinking skills. Your comments may be on the post itself or on someone else's comment. All comments will be assessed on the full credit scale. Only planned, well-thought out, edited comments will receive full credit. Whenever you want to know how many comments I have recorded for you, I will respond to email inquiries only.

Please remember that this is not a forum for attacking - this is a forum for expansion and thought. There should be no derisive comments made at any point to your peers. Also, please keep in mind safe internet habits. Sign your posts with a first name and last initial and do not reveal personal information such as phone numbers, addresses, or bank information.

The News

NPR
BBC
MSNBC
The Arbiter
Idaho Statesman
Boise Weekly
Feminst Majority Foundation
Men's News Daily

The Archives

August 2006
September 2006
October 2006
November 2006
December 2006

The Extras

I am offering extra credit throughout the semester for anyone who notices language use outside of the class that relates to what we are discussing in class. This could be a film, a billboard, a conversation with a parent...anything that you can connect to our conversations. First, you will talk to me about it to discuss the direction you will take when you write it and what I expect before giving you extra credit. Then you will write up a two page explanation of the language use and how it relates to class (your write-up should contain far more analysis and connection to class than synopsis) and turn it in to me before finals week begins.

There is another chance for extra credit! Submit your letters to the editor to The Arbiter and bring me the edition of the paper that contains your letter. You will receive credit for one informal writing assignment.

PLEASE NOTE THIS CHANGE TO THE SYLLABUS: Your syllabus currently says that there will be class on November 16 but not on November 14. Please switch those dates. There WILL be class on November 14 and there WILL NOT be class on November 16. Anything currently listed as homework due on November 16 is now due on November 14.

There is a second change to the syllabus!
101 - We will meet Nov. 7 instead of Nov. 5. Your portfolio is now due Nov. 5.
102 - Your portfolio is now due during your group conference.


Thursday, September 07, 2006


Brand names create global language looks at the presence of corporate names in multiple languages. Botton (in the article) says that it's good - that it's a way of developing a global language. Is it? Is that a good thing?

PARIS (Reuters) - Brand names have become so abundant that in France they account for two out of every five words an average person knows, according to a study being carried out by French branding company Nomen.

Shocking as that may sound, Nomen Chief Executive Marcel Botton says the trend is creating a new international language that helps people communicate in foreign countries.

"The distinction between brand names and ordinary words is becoming quite blurred," Botton told Reuters.


"This is bad news for companies that have invested a lot of money in branding a product, but for the general public I see advantages. Brand names are more international than words and they are creating a new Esperanto, which I rather like."


Esperanto, an artificial international language invented in 1887 as a second language everyone could learn, never took off.


Learning brand names, on the other hand, is subconscious, as names seep into our brains through advertisements and shopping.


English speakers use trademarks like Frisbee, Hoover and Walkman as ordinary words, causing some to spread abroad. France uses "Kleenex" for tissue and "Scotch" for adhesive tape.


"You hear people abroad asking for well-known brands of food or drink when they don't know the word in the foreign language. It's irritating for Coca-Cola when rival products are treated as the same thing but it makes people's lives easier," Botton said.


Botton, who created such company names as Vivendi, Wanadoo, Arcelor and Vinci, began testing people in August to see how many brands they recognised and how many dictionary words they knew.


"It crossed my mind this would be an interesting study, as it seemed people knew more and more brands and fewer words."


Botton's team chopped up the French dictionary -- which lists around 100,000 words -- into bitesize chunks which were read out to different people within a test group. A list of 20,000 brand names was also split into chunks and read out.


While the study is not complete, the results so far suggest the average French person knows some 3,000 words and is familiar with around 2,000 brand names on top of that -- suggesting that 40 percent of total vocabulary consists of brand names.


Botton said there were enough possible permutations of pronounceable one-, two- and three-syllable words to cover several billion new brand names.